SERVICES DE TRADUCTION


Un art ancien et un métier nouveau

Notre approche de la traduction est avant tout empirique et se veut rationnelle. La qualité est au centre de cette approche, car chez EDT nos traducteurs ne travaillent que vers leur langue maternelle. Notre approche se veut également globale et exhaustive. En effet, nos traducteurs ne se contentent pas de se limiter aux mots du texte à traduire, ils prennent aussi en considération vos besoins et le contexte d’utilisation du texte traduit afin que ce dernier puisse être optimisé au maximum pour atteindre votre cible.

Langues d’intervention

Grâce à nos traducteurs professionnels installés en France et en Europe, nous vous proposons un large panel de combinaisons linguistiques, depuis et vers les langues de votre choix. Nous traduisons toutes les langues européennes (anglais, espagnol, italien, portugais, suédois, danois, finnois, bulgare, hongrois, etc.), toutes les langues de l’Asie (arabe, chinois, turc, japonais, coréen, dari, farsi, ourdou, etc.) et aussi beaucoup de langues africaines (soninké, malinké, soussou, bambara, tigrigna, amharique, peul, etc.).

La traduction certifiée

La traduction certifiée est utilisée par des organismes non gouvernementaux. Il peut s’agir d’entreprises, d’universités, de banques ou encore de compagnies d’assurance. Elle est réalisée par un traducteur professionnel reconnu par des associations nationales de traducteurs, et pas nécessairement par un expert assermenté.

La traduction assermentée 

Elle est réalisée par un traducteur-Expert auprès d’une Cour d’Appel (ou de la Cour de Cassation), et qu’il certifie conforme à l’original. Elle est le plus souvent requise par les autorités ou administrations. Seul un traducteur assermenté est habilité à délivrer des traductions qui ont une valeur officielle auprès de toute administration. Pour qu’une traduction soit « certifiée conforme à l’original », il faut qu’elle soit accompagnée de son original, et que l’original et sa traduction portent la signature et le cachet du traducteur.


Traduction libre 

La traduction libre concerne tout type de texte ne comprenant pas une valeur officielle et juridique qui nécessite le cachet d’un traducteur assermenté près d’une Cour d’Appel. Cependant, la traduction libre est effectuée par un traducteur professionnel qualifié qui traduit vers sa langue maternelle.

Le sous-titrage 

Beaucoup d’entre nous ne se rendent pas compte de l’importance et la nécessité du sous-titrage dans notre vie quotidienne. C’est le processus qui permet d’ajouter du texte à un contenu audiovisuel pour retranscrire à l’écrit et de façon abrégée le message exprimé à l’oral. Ils permettent au spectateur de comprendre ce qui est dit même s’il ne parle pas la langue utilisée dans le média ou s’il est dans une situation qui l’empêche d’entendre ou de comprendre tout ce qui est dit.

SERVICE DE RÉDACTION
Notre plume est à votre service

Le copywriting (la rédaction publicitaire) est l’art, la science et la compétence de la rédaction de textes (promotions, matériel de marketing, publicités, etc.). Elle vise à vendre vos produits ou services et à persuader les clients potentiels de prendre des mesures, qu’il s’agisse d’acheter vos produits, d’accepter votre candidature, de faire un don ou de cliquer sur un bouton. Contrairement à une équipe de vente qui contacte les clients un par un, nos copywriters vous aideront à les atteindre tous en même temps. Le copywriting diffère de l’écriture classique, comme la rédaction d’un article, d’un billet de blog ou de tout autre contenu. Le copywriting vise à susciter des réponses et à augmenter les achats. Grâce à leurs nombreuses années d’expérience et à leurs techniques de rédaction avancées, nos rédacteurs ont non seulement les capacités linguistiques requises pour une rédaction efficace, mais aussi ce qu’il faut pour convaincre votre public à agir ou réagir. Nos copywriters ont affiné leurs compétences au fil des ans et mettent tout leur talent à votre disposition. N’hésitez pas à nous contacter pour bénéficier de leur talent. Que vous soyez un particulier ou un professionnel, et quelle que soit la langue de votre public. EDT saura répondre à tous vos besoins en matière de copywriting.

Ils nous font confiance

round

Demande de devis

Nous nous ferons un plaisir de vous répondre dans les plus brefs délais !

fr_FRFR